Medjugorje Website Updates
Languages:
English,
Afrikaans,
العربية,
Български,
Беларуская,
Català,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Latviešu,
Magyar,
Malti,
Nederlands,
Norsk,
Polski,
Português,
Română,
Русский,
Shqip,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Svenska,
Tagalog,
Tiếng Việt,
Українська,
زبان_فارسی
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Magyar,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
"Дорогі діти! У цьому благодатному році закликаю вас до навернення. Поставте Бога, дорогі діти, у центрі вашого життя – і плодами будуть любов до ближнього та радість свідчення, а святість вашого життя стане справжнім свідченням віри. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
"Дорогі діти! Моліться, моліться, моліться, щоб мир запанував у кожному серці та переважав над кожним злом і немиром. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
Other languages:
English,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenščina,
Suomi,
Українська
12 вересня 1998 року, на останньому щоденному явлінні Якову Чоло, Богородиця сказала, що відтепер він матиме явління лише раз на рік – 25 грудня, на Різдво. Так було й цьогоріч. Явління почалося о 14:45 і тривало 8 хвилин. Богородиця передала через Якова наступне послання:
"Дорогі діти, cьогодні, у цей благодатний день, в особливий спосіб вас закликаю: не жити життя, прагнучи земних цілей, і не шукати миру та радості в земних речах, тому що так ваше життя огортає темрява й ви не бачите сенсу вашого життя. Дітоньки, відчиніть двері вашого серця Ісусові, дозвольте Йому охопити все ваше життя, щоб ви почали жити в Божій любові та милосерді. Діти Мої, лише з Ісусом у ваших серцях ви пізнаєте справжню мету вашого життя і будете прагнути вічного спасіння. Я благословляю вас Своїм материнським благословенням. "
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
"Дорогі діти! В цей благодатний час очікування хочу вас закликати до молитви, щоб Адвент був молитвою сім’ї. В особливий спосіб вас, дітоньки, яких ніжно обіймаю, заохочую до молитви за мир у світі, щоб мир запанував над немиром і ненавистю. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
"Дорогі діти! В цей час коли святкуєте день Усіх Святих, просіть їх заступництва та молитов, щоб ви в єдності з ними знайшли мир. Нехай святі будуть вашими заступниками і прикладом, щоб ви їх наслідували та свято жили. Я з вами і заступаюся перед Богом за кожного з вас. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
The Dicastery for the Doctrine of the Faith, with the assent of Pope Francis, grants approval for devotion linked to Medjugorje, recognizing the abundant spiritual fruits received at the Sanctuary of the Queen of Peace without making a declaration on the supernatural character of the Marian apparitions.
As the Dicastery for the Docrine of the Faith announces its approval for devotion linked to Medjugorje, Mons. Armando Matteo, the Dicastery’s Secretary, reviews the timeline of various commissions and bishops’ statements regarding the alleged apparitions at the Shrine.
The Prefect of the Dicastery for the Doctrine of the Faith presents the document “The Queen of Peace” on the spiritual experience in the Bosnian town of Medjugorje, saying Pope Francis’ approval is based on the pastoral reality and not evaluations about its supernatural nature.
At a conference dedicated to the deepening of the new “Norms of the Dicastery for the Doctrine of the Faith for proceeding in the discernment of alleged supernatural phenomena”, the prefect of the Dicastery for the Doctrine of the Faith Cardinal Victor Manuel Fernández clarified some parts of the document “The Queen of Peace” about the spiritual experience in the Herzegovinian Marian shrine, writes Vatican News.
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
"Дорогі діти! З любові до вас Бог Мене послав поміж вас, щоб вас любила й заохочувала до навернення та молитви за мир у вас, у ваших сім'ях і у світі. Дітоньки, не забувайте, що правдивий мир приходить тільки через молитву від Бога, Який є ваш мир. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
Vatican News Editorial Director says Pope Francis' approval for Medjugorje was made possible thanks to the recognition of the positive fruits of the spiritual experience lived in that place, along with the pastoral approach of the Pope.
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
"Дорогі діти! Сьогодні Моя молитва з вами за мир. Добро і зло борються та хочуть запанувати у світі й серцях людей. Будьте людьми надії, молитви та великої довіри до Бога-Творця, Якому все можливе. Нехай, дітоньки, мир запанує у вас та навколо вас. Благословляю вас Моїм Материнським благословенням, щоб ви, дітоньки, були радістю для всіх, кого зустрінете. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
"Дорогі Мої діти! З радістю Я вас вибрала й веду, бо у вас, дітоньки, бачу людей віри, надії та молитви. Нехай вас, дітоньки, веде гордість за те, що ви Мої, а Я вас веду до Нього, Який є дорога, правда й життя, і Я з вами, щоб мир переміг у вас і навколо вас, бо з тим наміром Бог Мене посилає до вас. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
"Дорогі діти! Радію з вами й дякую Богові, що дозволив Мені бути з вами, щоб вас вела та любила. Дітоньки, мир у небезпеці й сім'я під нападом. Закликаю вас, дітоньки, поверніться до молитви в сім'ї, поставте Святе Письмо на видне місце й читайте його щодня. Любіть Бога понад усе, щоб вам було добре на землі. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
"Дорогі діти! У цей час благодаті, закликаю вас до молитви серцем. Дітоньки, створюйте молитовні групи, де будете заохочувати одне одного до добра й зростання в радості. Дітоньки, ви ще далеко. Тому знову навертайтесь та оберіть дорогу святості й надії, щоб Бог дав вам мир у достатку. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "