Medjugorje WebSite - Aktualizace
Jazyky:
English,
Afrikaans,
العربية,
Български,
Беларуская,
Català,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Latviešu,
Magyar,
Malti,
Nederlands,
Norsk,
Polski,
Português,
Română,
Русский,
Shqip,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Svenska,
Tagalog,
Tiếng Việt,
Українська,
زبان_فارسی
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Українська
„Drahé děti! V tomto milostivém čase, kdy jste pozvané k obrácení, vás povzbuzuji, děti moje, odevzdejte mi své modlitby, trápení a slzy za obrácení srdcí, která jsou daleko od srdce mého Syna Ježíše. Modlete se se mnou, děti moje, protože bez Boha nemáte budoucnost ani věčný život. Miluji vás, ale bez vás vám nemohu pomoci. Proto řekněte Bohu ano. Děkuji vám, že jste odpověděly na mé pozvání. “
Other languages:
English,
العربية,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Hrvatski,
Italiano,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Українська
„Drahé děti, mateřskou láskou vás prosím: dejte mi své sepnuté ruce, dejte mi svá srdce očištěná ve zpovědi a já vás povedu ke svému Synu. Protože, děti moje, jedině můj Syn může svým světlem osvítit temnotu, jenom On může svým slovem odstranit utrpení. Proto se nebojte kráčet se mnou, protože já vás vedu ke svému Synu, ke spasení. Děkuji vám. “
Other languages:
English,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
„Drahé děti! Ať vám tento jarní čas je podnětem k osobnímu obrácení, abyste se svými životy modlily a milovaly Boha nadevše za všechny ty, kteří potřebují. Dítka, buďte moje ruce míru a modlitby, buďte láska za všechny, kteří nemilují, nemodlí se a nepřejí si mír. Děkuji vám, že jste odpověděli na mé pozvání. “
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
„Drahé děti, v tomto milostivém roce vás volám k obrácení. Dejte Boha, drahé děti, do centra svého života a plody budou láska k bližnímu i radost ze svědectví a svatost vašeho života se stane pravdivým svědectvím víry. Děkuji vám, že jste odpověděly na mé pozvání. “
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
„Drahé děti, modlete se, modlete se, modlete se, aby mír zavládl v každém srdci a převládl nad každým zlem a nepokojem. Děkuji vám, že jste odpověděly na mé pozvání. “
Other languages:
English,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenščina,
Suomi,
Українська
„Drahé děti, dnes vás zvláštním způsobem zvu, abyste nežily život, který směřuje k pozemským cílům a nehledaly pokoj a radost v pozemských věcech, protože tak váš život zahaluje tma a nevidíte smysl svého života. Děti moje, otevřete dveře svého srdce Ježíši, dovolte Mu, aby vešel do celého vašeho života, abyste začaly žít v Boží lásce a milosrdenství. Děti moje, jen s Ježíšem ve svých srdcích poznáte pravý cíl svého života a budete tíhnout k věčnému spasení. Žehnám vám svým mateřským požehnáním. “
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
„Drahé děti, v tomto milostiplném čase očekávání vás chci pozvat k modlitbě, aby byl Advent modlitbou rodiny. Zvláštním způsobem vás, děti moje, které něžně objímám, povzbuzuji k modlitbě za mír ve světě, aby mír převládal nad nepokojem a nenávistí. Děkuji vám, že jste odpověděly na mé pozvání. “
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
„Drahé děti! V tomto čase, kdy slavíte den všech svatých, žádejte jejich přímluvu a modlitby, abyste v jednotě s nimi nalezly mír. Ať vám světci budou přímluvci a příklad, abyste je následovaly a žily svatě. Já jsem s vámi a přimlouvám se před Bohem za každého z vás. Děkuji vám, že jste odpověděly na mé pozvání. “
Dokument Dikasteria pro nauku víry schválený Františkem se nevyslovuje k nadpřirozenosti, ale uznává hojné duchovní plody spojené s farností-svatyní Královny míru a formuluje celkově pozitivní hodnocení poselství i když s některými upřesněními.
Studijní komise a výroky biskupů: zveřejňujeme obsáhlý výtah z intervence Mons. Armanda Mattea, sekretáře Dikasteria pro nauku víry, který rekonstruuje chronologii událostí.
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
„Drahé děti! Z lásky k vám mě Bůh poslal mezi vás, abych vás milovala a povzbuzovala k modlitbě a obrácení pro mír ve vás i ve vašich rodinách a ve světě. Dítka, nezapomeňte, že pravý mír přichází jen skrze modlitbu od Boha, který je váš mír. Děkuji vám, že jste přijali mé pozvání. “
Nihil obstat pro Medžugorje bylo možné díky uznání pozitivních plodů duchovních zkušeností, které zde byly prožity, a díky pastoračnímu přístupu papeže.
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
„Drahé děti! Dnes je moje modlitba s vámi za mír. Dobro a zlo bojují a chtějí převládat ve světě i srdcích lidí. Vy buďte lidmi naděje a modlitby a veliké důvěry v Boha Stvořitele pro kterého je vše možné. Ať, dítka, mír převládá ve vás i kolem vás. Žehnám vás svým mateřským požehnáním, abyste byly, dítka, radost pro všechny ty, které potkáváte. Děkuji vám, že jste přijaly mé pozvání. “
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
„Drahé moje děti! S radostí jsem vás vybrala a vedu vás, protože ve vás, dítka, vidím lidi víry, naděje a modlitby. Ať vás, dítka, vede hrdost, že jste moji, a já vás vedu k Tomu, který je cesta, pravda a život a jsem s vámi, aby mír zvítězil ve vás i kolem vás, protože s tím úmyslem mě vám Bůh poslal. Děkuji vám, že jste přijali mé pozvání. “
Other languages:
English,
العربية,
Беларуская,
Čeština,
Deutsch,
Español,
Français,
Hrvatski,
Italiano,
Kiswahili,
Magyar,
Nederlands,
Polski,
Português,
Русский,
Slovenčina,
Slovenščina,
Suomi,
Tiếng Việt,
Українська
„Drahé děti! Raduji se s vámi a Bohu děkuji, že mi dovolil, že jsem s vámi, že vás vedu a miluji vás. Dítka, mír je v nebezpečí a rodina napadána. Vyzývám vás, dítka, vraťte se k modlitbě v rodině. Dejte Písmo Svaté na viditelné místo a každým dnem ho čtěte. Milujte Boha nade všechno, aby vám bylo dobře na zemi. Děkuji vám, že jste přijaly mé pozvání. “